пятница, 10 октября 2014 г.

"о`Город" №41: Нарва, которую мы потеряли


"о`Город" №41 - (526) 10 октября 2014 - 16 октября 2014г. (распространяется бесплатно).

Владимир Калинкин (справа)
"Кренгольмский проспект" №41/1279
Страница 1
Владимир Калинкин: Нарва, которую мы потеряли

Наш постоянный читатель и автор Владимир Калинкин напоминает старшим поколениям и рассказывает новым, какой Нарва была до восстановления независимости Эстонии,и делает неутешительные выводы.

Думы об исчезнувшей прекрасной Нарве постоянно вызывают тихую грусть нарвитян. Сказочно красива была довоенная Нарва. Это хорошо видно по сохранившимся фотографиям. Ту Нарву уничтожила война. Очень жаль, что возможности восстановить город после войны не нашлось. В первую очередь строили жизненно необходимое: фабрики, заводы, жилье, школы, детсады, больницы.

Буквально за два десятка лет упорным трудом удалось создать новую Нарву. Уже в 70-е город стал вторым, после Таллина, промышленным центром. В Нарве производилось 98 процентов эстонской электроэнергии, три четверти тканей, 70 процентов кожи, две трети строительных материалов. Именно здесь была создана мощнейшая строительная база, крупнейшая в Прибалтике — Нарвский комбинат строительных материалов. В то же время интенсивно работал Нарвский завод железобетонных изделий. Строительно-монтажные управления Прибалтийской и Эстонской электростанций, Кренгольмской мануфактуры, «Балтийца» вместе с Нарвским общестроительным трестом планомерно отстраивали Нарву, Нарва-Йыэсуу, Силламяэ.

Кренгольм, обрастая новыми фабриками, к 80-м годам достиг пика в своем развитии — на нем трудилось свыше 12 тысяч человек. Рос машиностроительный завод «Балтиец», имевший всесоюзное значение. Вошел в строй современный хлебозавод, в Нарве работали свои мясокомбинат, молокозавод.

Транспортное предприятие Автоколонна №55 в своем парке насчитывало более 800 автомобилей, обеспечивая грузоперевозки по всей Прибалтике. Дорога до Таллина в советское время даже ночью была заполнена грузовым транспортом в большей степени, чем сегодня днем.

Нарвский вокзал гудел, как муравейник: два поезда в сутки на Москву, два — на Ленинград, два - на Таллин. В летний сезон между Нарвой и Усть-Нарвой помимо обычных рейсовых автобусов курсировали два экспресс-автобуса, а также теплоходы, которые отходили и из Нарвы, и из Ивангорода.


Каждую пятилетку в Нарве появлялся новый микрорайон, с детсадами, школами, магазинами. Были построены новая городская больница, поликлиника, центральная библиотека, музыкальная школа, стадион «Кренгольм». Градообразующие предприятия построили ДК в разных районах Нарвы: Кренгольм — ДК имени Герасимова, «Балтиец» -ДК имени 50-летия Октября, электростанции - «Энергетик», со спортзалом и бассейном. В городе был прекрасный кинотеатр «Пунане тяхт» (зачем-то разрушенный в начале 90-х).


Новым поколениям нарвитян, наверное, даже сложно поверить в то,
что 6-этажное здание больницы на Кренгольме было построено
исключительно для родильного отделения.
Новым поколениям нарвитян, наверное, даже сложно поверить в то, что 6-этажное здание больницы на Кренгольме было построено исключительно для родильного отделения. И еще три таких же новых здания должны были составить медицинский комплекс! Нарвская больница имела также четыре оздоровительных отделения в Усть-Нарве.

К 80-м годам прошлого века Нарва стала современным городом, в котором проживало около 80 тысяч человек.

Во множестве нарвских дворов детвору собирали хоккейные и волейбольные площадки. Дети бесплатно посещали разные спортивные секции и самые разные кружки, а летом Нарва пустела - ребятня отдыхала в пионерлагерях, что не стоило родителям практически ничего.

Все крупные предприятия имели свои собственные пионерлагеря и базы отдыха, принимавшие работников.

... Да, жаль старую довоенную Нарву, но новую советскую, индустриальную, также потерянную, жалко еще больше.

С момента восстановления эстонской независимости прошло почти четверть века, и за это время не было построено ни одного жилого микрорайона. Жилищное строительство практически остановилось. Лежит в руинах львиная доля промышленных территорий. От НКСМ, хлебозавода, молокозавода, ЗЖБИ даже и следа не осталось.

В районе Кренгольма, очень оживленном в советское время, бывать просто тяжело эмоционально: пустынно, темно, жутковато по вечерам.

Прогулка по Нарве для человека, помнящего советское время, нелегкое испытание. Фасады старых домов облезли, а что появилось? Магазины, которые строят, как правило, в виде огромных коробок, не балуя нарвитян архитектурными изысками. По магазинам на душу населения мы явно впереди столицы? Будем этим гордиться?

Так даже здесь неладно. Городской АТП перевезли за черту Нарвы, продав неизвестно за сколько его недвижимость коммерческой форме, но та так и не выполнила свои обязательства -огромный торговый центр не построила. Нам подарили пустырь в центре города.

Безработица, нищенские зарплаты, малодоступная медицина — вот реальность для очень многих, и то, что нынешние нарвитяне чаще грустят о советской Нарве, чем о довоенной, не правда ли, естественно?


Дела нарвские



rus.err.ee
Страница 2
Почетные знаки Нарвы получат четыре человека

Горуправа Нарвы подготовила проект решения о награждении почетным знаком города четырех человек - трех членов Нарвского эстонского общества и одного депутата Нарвского горсобрания.

Кандидатов на награждение представили вице-мэр по социальным вопросам Татьяна Пацановская и городской секретарь Антс Лийметс. Представленные кандидатуры были рассмотрены комиссией по почетному знаку города при городской управе еще в сентябре.

Согласно подписанному указу мэра Нарвы почетный знак города получат депутат городского собрания Наталья Умарова и три члена Нарвского эстонского общества: Сильвия Ильменская, Март Пунг и Айме Кала.


АО «Narva Soojusvõrk»
  • Создано в 1999 году как муниципальное предприятие для реновации городских
    теплосетей. Продажами тепла занималось подразделение Нарвских
    электростанций – «Narva Soojus», в том числе при посредничестве муниципального
    АО «Narva Elamuvaldus».
  • Объединение капиталов состоялось в 2000 году: 66% акций –  АО «Narva
    Elektrijaamad», 34% – город Нарва. На сегодня акционерный капитал – 519251,4 евро.
  • Доход от продаж (оборот) в 2013 году – 10,8 миллиона евро, в 2012 году – 11,66
    миллиона; чистая прибыль – 474256 евро и 241309 евро соответственно. Прибыль
    никогда не выводилась. Скачок прибыли в 2013-м связан с получением старого долга:
    частное ТОО «Nevita» (правопреемник АО «Narva Elamuvaldus») в погашение
    передало 3,2 км теплосетей стоимостью 228156 евро.
  • В собственности 32,7 км теплосетей, еще 42 км арендуются у Нарвских электростанций.
    Реконструировано примерно 30 км, или порядка 40%.
  • Среднее число работников – 25.
  • Приблизительное число клиентов – 530, из них 75% – жилые дома, товарищества
    Нарвы. Теплотариф для населения поднят в 2014 году до 40,3 евро за мегаватт-час,
    что практически самая низкая цена за тепло в Эстонии.
Страница 3
Нарва мечтает заработать миллион на акциях

Нарвское горуправление предлагает горсобранию за ненадобностью продать все 34 процента акций АО «Narva Soojusvõrk». Остальные 66 принадлежат Нарвским электростанциям, которые посредством сетевого предприятия отапливают дома нарвитян и регулируют тарифы фактически без участия города.

Нарвское горуправление заказало независимую оценку рыночной стоимости городской доли акций, и справедливой ценой была определена сумма в 864948 евро. Чиновники «округлили» – и начальной ценой в проекте решения назван миллион. Более того, предложена плата за подачу предложения – 1600 евро, и также покупатель понесет нотариальные и пошлинные расходы.

Комментируя эти планы, мэр Нарвы Эдуард Эаст рассказал «Северному побережью», что город как собственник никогда не получал дивиденды от АО «Narva Soojusvõrk». Хотя, судя по годовым отчетам, предприятие зарабатывает прибыль, которую, теоретически, можно было бы распределять между акционерами.

- Мы спрашивали об этом, но от нас в совет входят два человека, а от них (от Нарвских электростанций) – три человека, поэтому все равно бразды правления в их руках, – рассказал Эаст о том, что треть акций не позволяет городу влиять в том числе и на тарифную политику.

Мэр при этом сомневается, что в теплосети инвестировано уже достаточно, чтобы они приносили больше прибыли.

- Думаю, там еще нужно вложить немало миллионов, чтобы произошла полная модернизация. «Eesti Energia» на данный момент не дает никаких надежд, что они планируют делить дивиденды, – сказал мэр, полагающий, что продажа акций – хорошее решение.

Член правления «Narva Soojusvõrk» Сергей Соболев, в свою очередь, заметил, что со сменой их собственника могут произойти какие-то стратегические изменения, но не очень существенные.

- На деятельность такого предприятия, как «Narva Soojusvõrk», очень сильно влияют регуляции, связанные с законами, и первый регулятор – Департамент конкуренции, – объяснил Соболев, отмечая, что даже прибыль ограничена нормой, установленной госрегулятором тарифов.

Заведующая бухгалтерской и финансовой службой Нарвского департамента развития и экономики Наталья Смелова напомнила, что у второго собственника имеется преимущественное право приобретения акций. А у какого-либо третьего лица едва ли возникнет интерес приобретать эту сравнительно небольшую долю, считает она.

- Интерес, наверное, больше у второго собственника – выкупить акции, чтобы иметь красивый баланс, – предположила Смелова. – А для других, понятно, 34 процента акций не окажут влияния ни на решения, ни на распределение денег.

Член правления АО «Eesti Energia Narva Elektrijaamad» Тыну Аас сообщил, что вопрос покупки нарвской доли обсуждался с городом некоторое время назад.

- Но консультации по цене, указанной в проекте, не велись, – уточнил он. – Когда конкурс будет объявлен, тогда Нарвские электростанции приступят к обсуждению этого вопроса.

Нарвские электростанции еще в 2010 году делали городу предложение приобрести его долю в «Narva Soojusvõrk», однако встречного интереса это тогда не вызвало. Дело было в том, что предложенную цену – 11,5 миллиона крон (около 735 тысяч евро) – энергопроизводитель хотел зачесть в погашение 9-миллионного долга за тепло, накопленного муниципальным АО «Narva Elamuvaldus», чтобы реально выплатить городу только разницу. Но само наличие долга являлось тогда предметом споров, в том числе политических, и поэтому на такую сделку самоуправление не согласилось.

Говоря об ожидаемой выручке миллиона евро, мэр Эдуард Эаст заверяет, что речь не о латании бюджетных дыр.

- Ситуация в Нарве приятно отличается от ситуации в некоторых других самоуправлениях Эстонской Республики – в том плане, что наш бюджет достаточно сбалансированный, и недавно мы приняли дополнительный бюджет. Поэтому в данном случае мы не говорим о том, что у нас не хватает краюшки хлеба, чтобы сделать что-то очень важное, – сказал он.

Эаст также не стал скрывать, что периодически обсуждается сохранение участия Нарвы и в других коммерческих предприятиях:

- Это вполне нормально, естественно, потому что жизнь ставит такие вопросы.

Наиболее проблемным муниципальным предприятием является автобусный перевозчик – АО «Narva Bussiveod». От банкротства его спасают регулярные многотысячные дотации из горбюджета. Несмотря на проблемы, в этом случае вопрос о смене хозяина не вносится в повестку дня.


Страница 4
За состояние закрытой нарвской свалки никто не отвечает

Запутанная история происходит вокруг закрытой нарвской свалки: никто не хочет содержать ее в порядке, переводя стрелки.


Директор департамента Наталья Шибалова не в курсе этой проблемы... Коллаж.
Департамент окружающей среды еще в январе 2014 года предписал привести в порядок нарвскую свалку (на территории Вайвараской волости), которая была выведена из эксплуатации в 2004 году.

Город Нарва только в августе ответил на это, что горуправа не отмечена в качестве собственника свалки, ее оператора или организации по обслуживанию, и в связи с этим у нее отсутствуют права/обязательства по обслуживанию и исправлению текущего состояния.

Муниципальное АО «Хеакоррастус», официально назначенное государством обслуживать эту закрытую свалку, ответило на январское предписание природоохраны и вовсе в сентябре: «У предприятия отсутствует доступ на нарвскую свалку по крайней мере последние четыре года, так как ключи от свалки находятся в Нарвском департаменте архитектуры и городского планирования».

В названном нарвском департаменте пока никак не смогли прокомментировать для «Северного побережья» такую противоречивую ситуацию, когда фактически никто не отвечает за состояние большой свалки. Директор департамента Наталья Шибалова сказала, что не в курсе этой проблемы – и пообещала разобраться.

Поводом же для обращения со стороны природоохраны послужили выводы по обзору закрытых в Эстонии свалок, проведенному по заказу Министерства окружающей среды. Состояние конкретно нарвской свалки названо удовлетворительным, но все же здесь требуется произвести некоторые улучшения.

А именно, как сказано в предписании: закрыть доступ, чтобы мусор не смогли более подвозить. Убрать окрестности свалки от мусора. Обновить слой покрывающей мусор почвы там, где это требуется.

Вируский регион Департамента окружающей среды до сих пор – с зимы – ждет от Нарвы программы принятия требуемых мер.


Вести от Горыныча



Страница 5
Осторожно! Всюду Путин!!!




В родном уезде и государстве



Страница 6
Аувереский железнодорожный переезд закроют на ремонт

Схема объезда на время ремонта ж/д переезда в Аувере
rus.err.ee
По сообщению Департамента шоссейных дорог, на два дня с 10 по 12 октября будет закрыт железнодорожный переезд в Аувере в Ида-Вирумаа.

В период с 20:00 10 октября до 20:00 12 октября текущего года на дороге Хийеметса - Аувере будет производиться ремонт железнодорожного переезда. Движение по этой дороге будет направлено в объезд по маршруту Хийеметса - Солдино - Аувере.


Страница 7
Финляндия и Эстония отказываются от совместного СПГ-терминала

Одним энергетическим проектом в балтийском регионе может станет меньше. По заявлению генерального директора энергетического отдела Министерства экономики Финляндии Эса Хярмяля, переговоры между Финляндией и Эстонией по совместному строительству терминала сжиженного природного газа закончились безрезультатно. Возможный компромисс в виде создания терминалов в каждой из этих стран Еврокомиссия сочла невозможным. Портал RuBaltic.Ru узнал у доктора экономических наук и директора Центра трансграничных исследований Санкт-Петербургского государственного университета Николая МЕЖЕВИЧА об экономической целесообразности и возможных перспективах финско-эстонского СПГ-проекта:

rubaltic.ru
- Николай Маратович, как Вы оцениваете практическую пользу и необходимость терминала СПГ для Эстонии и Прибалтики в целом?

- В соответствии с третьим пакетом энергетических директив ЕС странам, входящим в этот блок, рекомендовано искать альтернативные пути энергетического снабжения, в том числе газового. Поэтому действия Эстонии, Латвии и Литвы, и то, что они хотят и реально делают, нужно расценивать именно в этом ключе.

Существует явная конкуренция проектов эстонских, латвийских и литовских. Кроме того, в течение длительного времени Евросоюз соглашался помогать в финансировании прибалтийского газового терминала только в том случае, если это будет один терминал на Эстонию и Финляндию. Объемы, требуемые в Эстонии, Латвии и Литве, относительно невелики, даже с учетом того, что в Литве природный газ перерабатывается на азотные удобрения и значительная часть газа идет на энергетические цели, а не на бытовые и химические.

Тем не менее это небольшие объёмы, которые несопоставимые даже с Польшей. Всё газопотребление этих трех стран меньше, чем газопотребление Финляндии, хотя население у них в совокупности больше, чем население Финляндии.

Поэтому большинство экспертов с самого начала говорили, что экономически терминал СПГ в Прибалтике невыгоден. А если и выгоден, то один на всю Прибалтику. Но Литва, занимающая бескомпромиссную ситуацию в этом вопросе, судя по выступлениям литовского президента, однозначно высказалась за то, чтобы у них терминал был. И Литва вложила наибольшие средства и больше всех продвинулась на этом пути.

Для Эстонии это абсолютно бессмысленно. За весь период существования независимой Эстонии там не было перебоев с газоснабжением.

- В начале октября стало известно, что длившиеся восемь месяцев переговоры между Эстонией и Финляндией о создании совместного терминала СПГ завершились безрезультатно. В чем причины такого исхода переговоров?

- Я бы сравнил это с другим проектом – Rail Baltica-2. Там переговоры продолжаются чуть побольше, около 18 лет.

Позиция эстонцев и финнов по вопросу терминала отличаются. Позиция эстонцев, понятно, более политизирована, тогда как взгляды финнов более рациональны с экономической точки зрения, хотя проект экономически не оправдан и для Финляндии, и для Эстонии, и для них вместе: небольшие объемы, достаточно удобное плечо газовых поставок из России и отсутствие сбоев и для Эстонии, и для Финляндии, с которой у нас раньше были особые отношения, а теперь просто партнерские в рамках текущих отношений с государствами ЕС.

Таким образом, можно сказать, что строительство СПГ-терминала связано больше с политическими причинами, чем с экономическими. В любом случае терминальный газ дешевле не будет. Он будет альтернативный, но он будет дороже. С точки зрения конечного потребителя, будь то эстонец, финн или русский, платить придется больше.

- Какая из сторон больше заинтересована в его строительстве?

- Если говорить о том, где это делать целесообразнее, выбирая из двух нецелесообразных вариантов, то выгоднее строить терминал в Финляндии, учитывая объёмы потребления. Но не следует забывать об очень непростом экономическом положении в Европе. Напомню, что по итогам первого полугодия только Великобритания показала экономический рост, да и то 0,8%. Роста нет в ведущих европейских странах, на Балканах и в Центральной Европе.

Капиталовложения в газовую инфраструктуру по факту не могут окупиться за неделю, это не ларек у вокзала. И за год они не окупятся, и за пять лет - это вложения на очень длительную перспективу. Кроме того, в Финляндии сейчас наблюдается рецессия второй год подряд. В этих условиях «омертвлять» деньги – это, мягко говоря, неблагоразумно. В Финляндии лишних денег нет, и в Евросоюзе, бюджет которого определен впервые за всю историю с сокращением, а не с ростом, тоже лишних денег нет.

И это не говоря о том, что от взаимных санкций денег не прибавилось, как в России, так и в ЕС. Поэтому, возможно, этот результат переговоров – это некая дипломатичная форма отказа от проекта. Я бы не исключал такой вариант. Подобного рода проекты не принято закрывать с шампанским и оркестрами. Они так открываются, а закрываются они тихо.

- В отношении связи СПГ-терминала и строительства газовой трубы Balticconnector страны заняли разные позиции: эстонская сторона настаивает на строительстве независимо от договоренностей по терминалу, тогда как финская сторона считает, что этот проект должен быть объединен со строительством СПГ-терминала. Насколько независимо друг от друга, на Ваш взгляд, эти проекты могут развиваться?

- Мне ближе точка зрения финнов. Они опытные люди, и когда они строят целлюлозно-бумажный комбинат, то всегда проверяют, есть ли лес. И они не рассматривают проект строительства этого комбината, даже по самым новейшим технологиям, если для этого нет сырья. Опыт бизнес-планирования финских потенциальных участников проекта, конечно, выше, чем эстонских. Логичнее сделать один терминал и трубу, которая бы позволяла отправлять продукт после регазификации с финского завода в Эстонию. Расстояние для газовой трубы это небольшое.

- Какие последствия влечет за собой для Прибалтийских стран закрытие проекта и невозможность достигнуть компромисса в вопросе строительства терминала?

- На сегодняшний день никаких, потому что существуют долгосрочные контракты с Россией, на Эстонию и Финляндию идут отдельные ветки, где они и кончаются. Это значит, что нет никаких оснований даже в теории, выясняя отношения с какой-либо европейской страной, переключать эти вентили.

Не только мы никогда не срывали поставок в Финляндию, но и Финляндия никогда не срывала платежи. Это хороший бизнес на протяжении многих лет в атмосфере общего взаимоуважения.


Тамошние новости



fondsk.ru
Страница 8
Мaalaisjarki, или Здравомыслие по-фински

В ответ на инспирированные Вашингтоном и введённые Западом санкции против России Москва запретила 7 августа поставки говядины, свинины, фруктов, птицы, сыров и молока из стран ЕС, США, Австралии, Канады и Норвегии. Убытки участников антироссийских санкций продолжают расти. Оказавшиеся заложниками близорукой политики европейские компании теряют прибыли, люди пополняют ряды безработных.

Яркий пример - финская молочная компания «Валио», которая на днях объявила об очередном (уже не первом) сокращении персонала.

«Валио» была основана еще в 1905 году. С 1908 года компания начала поставку молока и сыров в крупные российские города. Во времена СССР поставки продолжились. Сегодня Россия – главный рынок для компании, почти половина (49%) экспорта её молочной продукции приходится на РФ. Это 378 млн. евро.

Владельцами компании являются 18 кооперативов, из которых 9 формируют Valio Group. Компания производит широкий ассортимент молочной продукции — сыры, масло, молоко, йогурты, соки и ингредиенты для пищевой промышленности. «Валио» даёт около 80 % молочного производства Финляндии (до 2 млн. т в год). Товарооборот компании составляет около 2 млрд. евро. Производители молока группы «Валио», 15 заводов компании, транспортировка молока и молочной продукции обеспечивают работой около 30 тыс. человек в городах и сельской местности.

Фермы и 15 заводов «Валио» размещены по всей территории страны. Для Финляндии с её образом жизни это исключительно важно. Корни Финляндии, основа ее культуры - не в столице и крупных городах. Они – в провинции, в сельской местности.

Компания обладает собственным исследовательским центром, основное направление деятельности которого — анализ и разработка продукции, а также изучение различных пищевых проблем и методов их решения.

* * *

Сокращение производства и увольнение «лишних» работников начались в компании еще в августе. Тогда «Валио» была вынуждена приостановить финские линии, которые производили продукцию для экспорта в Россию. Было принято решение не продлевать 126 временных трудовых договоров и отправить около 800 человек в неоплачиваемый отпуск. Теперь же речь идет об увольнении от 140 до 210 работников. Им остаётся рассчитывать на пособие по безработице, которое выплачивается не более 500 дней. Однако для того чтобы получить базовую ставку суточного пособия - 24,51 евро, надо иметь непрерывный стаж не менее 10 месяцев в течение двух последних лет. Легче придется членам профсоюза - являясь членами кассы страхования, они получат несколько больше.

Это только одна финская компания, а всего их в России работают 600 с общей численностью занятых свыше 60 тыс. человек. Еще большее количество финских фирм продают часть своей продукции в Россию. И все они стали жертвами политики санкций. Если к началу 2014 года уровень безработицы в Финляндии составлял 8,2%, к концу года за счет обратного эффекта санкций он, как ожидают, приблизится к 10%.

В наиболее сложном положении оказались 7,5 тыс. семейных ферм, которые производят молоко для «Валио». В условиях роста поставок молочных продуктов в Россию в прежние годы многие из них взяли кредиты под расширение своих ферм, всего на 194 млн. евро. Теперь, когда практически половина их продукции оказалась невостребованной, люди не знают, за счет чего выплачивать кредиты. Многим грозит разорение.

Обещанная помощь Еврокомиссии не только запаздывает, но и представляет собой сущий мизер в океане убытков. На компенсацию потерь сельскохозяйственных производителей во всех странах Евросоюза предусмотрено в общей сложности всего 290 млн. евро. Помощь на погашение кредитов не предусматривается вообще, здесь Еврокомиссия умывает руки. Спасать свои хозяйства и семьи фермерам придётся, кто как сможет.

Финское радио Yle 2 октября обнародовало прогноз экономического исследовательского института Pellervo (PTT). Ученые констатируют, что российское эмбарго вызвало хаос на рынке продовольствия в Финляндии. На финский рынок хлынуло большое количество дешевых продуктов питания, в частности мясной и молочной продукции из других стран ЕС. В результате ценовая конкуренция усиливается, а потребительские цены падают. Согласно прогнозу Pellervo, молочная продукция будет дешеветь и в следующем году. В PTT заявляют, что пищевая промышленность Финляндии должна готовиться к трудным временам.

Финские эксперты подтверждают, что среди стран Евросоюза российское эмбарго на ввоз продовольствия сильнее всего затронуло Финляндию. Положение усугубляется тем, что перепроизводство продовольственных товаров и обвал цен на них наступают во всей Европе.

***

В Финляндии существует понимание того, что санкции против России не дали результата, на который рассчитывал Запад. Профессор международного права Хельсинкского университета Мартти Коскенниеми, выступивший 17 сентября на радио Yle, не верит в то, что санкции могут заставить Россию изменить свою политику. Поэтому, говорит он, надо меньше думать о «вторжении» на Украину и больше сосредоточиться на том, как выходить из трудного положения.

Склоняются к этой точке зрения и некоторые министры финского правительства. Так, глава МИД Финляндии Эркки Туомиоя, комментируя эскалацию санкций, заметил, что Россия предпримет ответные действия. Туомиоя сомневается в необходимости санкций и говорит, что, хотя правительство после долгих прений поддержало их введение, сам он выразил отличное от общего мнение.

Директор АО «Силва» Эса Луоманперя предупреждает: «Если экспорт остановится, будут большие проблемы». В финском языке есть выражение «maalaisjarki». Это не совсем то, что в других языках именуется здравым смыслом. Это – крестьянский, основательный взгляд на мир. Руководствуясь maalaisjarki, Эса Луоманперя предлагает западным политикам подумать хотя бы на ход вперед. «Разворачивающаяся торговая война – это как шахматная партия. Но в шахматах есть и второй игрок»…

Встречаясь 15 августа сего года в Сочи с президентом Финляндии Саули Нийнистё, В.Путин отметил, что в результате санкций Евросоюза «под угрозой оказался весь комплекс российско-финских торгово-инвестиционных связей». Не наступает ли для Хельсинки время сделать выводы из этих слов российского президента?


Культура и спорт в Нарве

Катри Райк сказала в декабре 2013 года на презентации
"Моей Нарвы", что книга является ответом на вопрос
многих: "Как же обстоят дела в Нарве?". "Книга не
претендует на 100-процентную правдивость и даже на
60-процентную. Если кто-то захочет возразить, то
поспорим, но надеюсь, что при чтении этой книги
у каждого пару раз улыбка появится на лице.
И тогда книга свою роль выполнит".
sp.pohjarannik.ee
Страница 9
«Моя Нарва» выйдет дополнительным тиражом

Вышедшая в декабре 2013 года из-под пера Катри Райк книга «Моя Нарва», которая через полгода появилась на прилавках и на русском языке, продавалась очень успешно, поэтому издательство планирует новый тираж.

Владелец издательства «Petrone Print» Эпп Петроне отметила, что на эстонском языке «Мою Нарву» напечатали в 3000 экземплярах, на русском вышло 800. Эстоноязычный тираж заканчивается и планируется дополнительный.

Хотя «Мою Нарву» на русском языке невозможно сейчас купить ни в «Apollo», ни в интернет-магазине «Rahva Raamat», по оценке Петроне, продано около 500 экземпляров. «Книги разбросаны по магазинам, и нам надо изучить, почему где-то они закончились. Если закончатся также книги на русском и спрос сохранится, то с удовольствием напечатаем еще».

Отклики на книгу были, по словам издателя, на 100 процентов позитивными. На ярмарках и выездной торговле она всегда раскупалась лучше всех книг. «Моя Нарва» действует на обоих языках подобно мосту: эстонцы узнают Нарву и нарвитян, русские, в свою очередь, знакомятся с мироощущением эстонцев», – рассуждает Петроне.

Большую популярность она предсказывала «Моей Нарве» еще до выхода книги в свет. «В ней комбинируются неудовлетворенный интерес эстонцев к Нарве и шарм автора».

Автор книги директор Нарвского колледжа ТУ Катри Райк призналась, что у нее самой нет больше ни одного экземпляра «Моей Нарвы», так что если бы она снова захотела перечитать ее, то пришлось бы взять у матери.

Что касается успеха продаж на эстонском, то тут совпало, по оценке автора, несколько вещей. «Во-первых, для эстонцев Нарва является мистикой, во-вторых, книга вышла во время крымского кризиса, выделившего Нарву. Русских читателей опять же интересует главным образом вопрос: что они (эстонцы. – Ред.) обо мне думают?».

Райк вспоминает встречу с классом русской школы, где одна девочка именно так изложила читательские ожидания.

- Она (девочка) сказала, что интересно было прочитать, «что эстонцы думают о нас». Она планировала поехать учиться дальше в Таллинн или Тарту – и хотела знать это. Молодежь прекрасно понимала, что книга не является неким обобщением, а способствует дискуссии и взаимоуважению. Один из мальчишек поблагодарил меня: «Спасибо за то, что вы нас уважаете!». Это пример того, что писать для русских о русских надо в Эстонии.

Сейчас Райк вместе с историком Энном Кюнгом работают над книгой о Нарве 1558-1581 годов, когда город находился под властью Российского царства.


Страница 10
В Нарве пройдет турнир по фехтованию

В Нарвском спортцентре на улице Раквере 11 октября пройдет турнир по фехтованию "Нарвская шпага", на который приедут спортсмены из Эстонии, Латвии, Литвы, России и Финляндии.

Организатор турнира, руководитель спортклуба Florett, Александр Ларюшин надеется, что регулярные статусные соревнования по фехтованию станут толчком к развитию в нарвском регионе этого вида спорта, в том числе повысят интерес инвалидов к паралимпийскому фехтованию, пишет газета "Виру проспект"

Предполагается, что в турнире, проходящем впервые, но обещающим стать традиционным, примут участие спортсмены из Эстонии, Латвии, Литвы, России и Финляндии. Александр Ларюшин сообщает, что со следующего года турнир «Нарвская шпага», по договоренности с Союзом фехтования Эстонии, должен стать рейтинговым, то есть результаты поединков будут влиять на положение спортсмена в международном рейтинге, что повысит интерес к ним со стороны тех, кто надеется войти в число лучших фехтовальщиков.

"Каким будет состав участников на этот раз, сколько вообще их приедет, будет ясно только накануне турнира, - говорит Александр Ларюшин. - Конечно, тут есть определенный риск для организатора, но все-таки Нарва уже зарекомендовала себя как город, способный провести серьезные соревнования по фехтованию. В 2012 году совместно с Союзом фехтования клуб Florett организовал в нашем городе состязания на Кубок Эстонии, подобных которым в Нарве не было 60 лет".

В нарвском клубе Florett фехтованием занимаются не только физически здоровые люди, но и спортсмены на колясках. В 2012 году его воспитанница Наталья Хоренкова заняла 3-е место на этапе Кубка мира по паралимпийскому фехтованию (фехтованию на инвалидных колясках) в Венгрии. В этом году, к сожалению, Наталья не смогла принять участия в международных соревнованиях из-за проблем со здоровьем, как бы некорректно эта формулировка не звучала в данном случае. В клубе надеются на то, что на следующей паралимпиаде в Рио-де Жанейро выступит его представитель — Наталья Румянцева из Кохтла-Ярве.

Ларюшин возглавляет Эстонскую федерацию паралимпийского фехтования, при том, что кроме как в Нарве им в республике никто не занимается. Развитие паралимпийского фехтования дается Ларюшину непросто - мотивировать местных людей с физическими недостатками сделать выбор в пользу спорта получается плохо, а жителей других муниципалитетов, желающих тренироваться во Florett, ограничивает транспортная проблема: добираться до Нарвы самостоятельно с помощью общественного транспорта неудобно и дорого.

В конце концов, все упирается в недостаток финансов, который усугубляет то, что нарвский клуб не является членом Союза инваспорта, а соответственно не получает оттуда поддержку. Также Александр Ларюшин традиционно критикует муниципалитет Нарвы за крайне скудное финансирование спортклубов, а Нарвский союз спорта за неспособность нормально защищать интересы клубов.


Субботея для души



Страница 11
Свободная воля или предопределение

Что же такое понятие «судьба» и может ли человек изменить ее? Этот вопрос задает себе каждый. Любому из нас есть, что рассказать на эту тему. Ведь нет такого человека, который бы хоть раз в жизни, пусть даже неосознанно, не сказал бы, что случившееся с ним – это «судьба».

Например, счастливое и удивительное спасение от катастрофы… Что это – простая случайность или же вмешательство каких-то высших сил? А может это — интуиция, когда внутренний голос человека побуждает сдать билет на самолет, чтобы поехать на поезде? Четкого объяснения этому нет.

tainy.net
Американскому социологу Джеймсу Стаунтону удалось проанализировать данные об авиа- и железнодорожных катастрофах за один год и выяснить удивительную закономерность. Все самолеты или поезда, которые терпели аварию, были, как правило, заполнены на шестьдесят процентов, тогда как благополучно добирающиеся на место назначения – на семьдесят пять.

Загадочные пятнадцать процентов – это все случаи опозданий и сдачи билетов. Их не всегда можно объяснить, поскольку велико число необъяснимых явлений, вдруг помешавших человеку оказаться в самолете, разбившемся через несколько часов. А не это ли судьба…

Во всех известных человечеству культурах существует понятие «судьбы». С ним даже связываются определенные божества. К примеру, римляне верили в упомянутого в мифах Бога, стоящего выше Юпитера. Это божество без имени они называли Неизвестным. Древние греки также почитали Бога, стоявшего выше самого Зевса — владыки Олимпа. Они его звали Зевс-Зен. Например, Эсхил говорил о нем как об управляющем судьбами. В древнееврейской Каббале это божество называли «Ничто».

Тем не менее, во многих культурах существует и проблема двоякого подхода к этому понятию: с одной стороны кажется, что для человека все предопределено заранее, а с другой – человек каким-то способом в состоянии изменить ход событий – силой своей воли, своего желания, предопределенными для него опасностями и исправлением былых ошибок.

Так что или может кто же такое судьба — неумолимая, непреклонная и существует ли способ жить в согласии с ней? А может, фатум – это лишь свободная воля, благодаря которой человек и только человек создает свою судьбу?

Ответить на все эти вопросы трудно, порой невозможно, ведь всегда можно привести аргументы в пользу того или другого подхода. Тем более, что некоторые примеры настолько невероятны, что порой становится даже страшновато.

Так, например, несколько лет назад в Великобритании была обнаружена книга под названием «Титаник». Ее написал малоизвестный писатель примерно в 1890-м году. В этой книге рассказывается об огромном океанском лайнере, который уже тогда своими размерами превосходил все корабли своего времени. Он весил шестьдесят тысяч тонн и назывался… «Титаник».

Отправившись в свое первое, торжественно обставленное, плавание по маршруту из Англии до Нью-Йорка, этот лайнер взял на борт более двух тысяч пассажиров. За день до вхождения в порт своего назначения «Титаник» столкнулся с айсбергом, который серьезно его повредил. В результате лайнер затонул.

Сигналы тревоги и мольбы о помощи, которые капитан посылал в момент аварии, практически никто не воспринял всерьез, а потому не пришел на подмогу: слишком сильна была убежденность в том, что этот корабль неуязвим. В результате много человек погибло. А через два десятка лет после выхода в свет этой книги трагедия, которая была в ней описана, повторилась в точности, но уже в реальности…

Как объяснить подобное? Откуда этому неизвестному писателю было ведомо о том, что должно произойти через двадцать лет? И вообще, как так получается, что порой события, которые еще только должны произойти, заранее приходят к людям, иногда проявляясь в символической форме?

Немногие знают, что профессиональным астрологам запрещено вычислять дату собственной смерти. Эзотерики говорят, что человек не сможет жить полноценно и нормально, если будет знать, когда он умрет. Даже если человек не привязан своей идеологией к физическому миру, т.е. не верит в смерть, он весьма уязвим: у него могут быть дети, близкие, о которых нужно позаботиться, дела, которые нужно закончить и т.д.

И если он узнает, когда наступит его смерть, это плохо повлияет на его дальнейшую жизнь и оставит неиспользованными его многие скрытые возможности.

Поэтому то эзотерики и считают, что им этого делать нельзя. Хотя для того, кто владеет истинными знаниями астрологии, вычислить собственную «точку смерти», не представляет труда.

Исследователи сверхъестественного говорят, что у каждого человека есть даже несколько таких «точек смерти». Астрологи представляют жизнь человека в виде конуса: он входит в него и движется по спирали снизу вверх. Первую свою «точку смерти» он минует сравнительно легко, потом проходит через остальные, в них он может спастись, а может и умереть. Эти круги медленно сужаются, пока человек не доходит до последней точки, которой ему уже не избежать.

Геродот в своих трудах описывал историю некоего правителя, приказавшего удалить из царства все самые обычные повозки. Он даже запретил такому средству передвижения пересекать из соседних стран границу его владений. Делал он это по простой причине: когда-то прорицатель напророчил, что причиной его смерти будет обычная повозка. Спустя годы в его царстве случилось восстание, и один из мятежников убил правителя, вонзив меч в его сердце. Последнее, что видел умирающий властитель, была рукоять меча с повозкой, выгравированной на ней. Это был символ того дома, из которого был убийца.

Таких историй, близких по смыслу, очень много. И все они приводят к мысли о том, что все-таки существует какая-то предопределенность — неумолимая судьба, которой все подвластно.

То, что существуют некие события, определяющие ход жизни человека, так называемые судьбоносные события, вряд ли кто-то будет оспаривать. Внезапная удача, например, большой выигрыш, несчастный случай, потеря близкого… Такие события привносят в нашу жизнь незапланированные изменения. Нужно быстро ориентироваться, чтобы начать жить по-другому, перестроившись. Дальнейшие события зависят только от человека. От человека, но не от судьбы, которая своими неожиданными поворотами предоставляет возможность выбора, куда и как идти дальше. Если речь, конечно, не идет о смерти. Хотя сегодня уже известно о камчатских шаманах, которые могут обманывать даже смерть. Они умеют реинкарнировать душу умирающего, чтобы она продолжала жить дальше в близком родственнике, следуя предначертанной ей линии судьбы. Получается, что сегодня и такое предначертание как смерть можно изменить.

Философия по своему объясняет понятие «судьба», называя ее диалектикой, сочетающей объективное с субъективным. Людям, не имеющим определенной философской подготовки, трудно понять, что такие явления как «сознание» и «воля» причинно обусловлены. Они, по законам философии, не возникают по желанию человека или из ничего. Хочет человек или не хочет, осознает или нет, но всегда происходит то, что в него было заложено в предшествующий период времени.

Понятие «судьба» в древности возникло как выражение человеческой неудовлетворенности своей жизнью: по-настоящему счастливые люди никогда о судьбе не думали.

Очень часто те из нас, кто верит в судьбу, отрицают существование свободной воли. Некоторые, сумев, например, добиться успеха по службе или значительного роста в карьерном плане, думают, что их успех является следствием только их изнурительной работы, результатом их труда. Другие же, сколько бы они ни старались, не достигают каких-либо карьерных достижений. И в этом случае у таких людей возникает ощущение, что нечто неизведанное мешает им преуспевать, и тогда они начинают верить, что это — судьба, и это то, что сдерживает их.

Но тогда как объяснить, что у разных людей разные судьбы?

Специалисты объясняют это тем, что на человека воздействуют разные по содержанию и по своей направленности группы причинных факторов. Первой из них они называют наследственность, которая действует на протяжении всей жизни человека. Второй – воспитание, третьей — социальный статус. А вот четвертая группа — это случайности, о роли которых многие люди могут привести примеры из своей жизни.

А бесчисленные комбинации и сочетания как всех, так и некоторых факторов и порождают бесчисленные, так непохожие друг на друга судьбы.

Спорить об этом можно сколь угодно, но очевидно одно: каждый человек проживает свою жизнь так, как только он мог бы ее прожить. Для другой судьбы ведь надо быть совсем другим человеком.



Другие номера еженедельника:
"о`Город" №40: Наш подарок Европе
"о`Город" №39: Как выбираем, так и живем, к сожалению
"о`Город" №38: Кто «сделает» нам президента?
"о`Город" №37: За полгода до выборов
"о`Город" №36: Кому нужна милитаризация Балтии?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Комментариев нет: