Когда в начале этого года в Латвии изменили закон, латыши стали ездить в Россию через Эстонию. Теперь в погранпункте Лухамаа много автомобилей с латвийскими номерами. |
Министерство финансов рассматривает возможности, как обуздать поток ввозимого из России дешевого моторного топлива, чтобы это не вызывало социальных проблем.
Подчиненным министра финансов Юргена Лиги предстоит решить весьма непростую задачу. С одной стороны, сейчас по причине ввоза из России дешевого топлива Эстония теряет в год десятки миллионов евро недополученных акцизов. С другой стороны, топливный «бизнес» позволяет жителям Юго-Восточной и Северо-Восточной Эстонии, которые испытывают экономические трудности, иметь хоть какой-то доход.
Ущерб для государства
Покупка бака бензина на российской территории обходится вполовину дешевле, чем на эстонской стороне. Для увеличения объемов перевозимого топлива наиболее опытные деятели приобрели микроавтобусы; в бак такой машины вмещается целых 170 литров топлива, что позволяет за одну поездку в Россию заработать свыше ста евро чистой прибыли.
Понятно, что это приносит эстонскому государству большие убытки: старыми деньгами недополученными остаются доходы от неуплаченных акцизов на сумму свыше ста миллионов крон в год.
Для обуздания подобного бизнеса Латвия предприняла в начале этого года решительные меры, изменив законодательство. Теперь там можно ездить в Россию и возвращаться с полным баком только раз в неделю. Изменения не касаются автомобилей, занимающихся международными товарными перевозками.
Таким образом, государство ликвидировало возможность обогащаться каждый месяц на несколько тысяч евро за счет нелегального бизнеса. Примерно такая же система действует теперь и в Литве. При пересечении границы там установлена норма — до пяти раз в месяц, при этом не чаще, чем один раз в неделю.
При более частом пересечении границы, превышающем разрешенную норму, в Латвии и Литве топливо облагается налогом. Это означает, что при выезде из страны водитель должен задекларировать имеющееся в баке количество топлива, а по возвращении из России у него могут проверить, заполнен ли бак под завязку.
Эстонские чиновники указывают на необходимость примерно такой же системы регуляции. Однако, в отличие от Латвии и Литвы, в Эстонии существует серьезная проблема.
У Латвии нет на российской границе такого приграничного города, как Ивангород. За десятки лет топливный бизнес стал для многих жителей Нарвы возможностью заработать и немного смягчить тамошнюю тяжелую экономическую ситуацию, особенно после того, как несколько лет назад закрылась Кренгольмская мануфактура и 12 000 человек остались без работы.
Своей неспособностью обуздать приграничный топливный бизнес Эстония вызывает недовольство соседних государств. А именно, после изменений в законе жители Латвии стали возить топливо из России через Эстонию.
20 рейсов в месяц
Статистика Налогово-таможенного департамента свидетельствует о том, что в ближайшем к Латвии пограничном пункте Лухамаа целых 60 процентов из всех въезжающих в Эстонию составляют т.н. топливные клиенты из Латвии, которые ездят в Россию за горючим (всего за сутки там пересекают границу 500 автомобилей). За один месяц «рекордсмены» этого бизнеса совершают в Россию по 20-25 рейсов.
Совершить больше поездок невозможно просто физически, поскольку дело осложняет действующая при пересечении российской границы система предварительного бронирования места в очереди.
Как правило, время ожидания составляет около двух дней, это позволяет забронировать место в очереди для одного автомобиля после того, как предыдущая поездка в Россию уже завершилась.
Конечно, всегда остается возможность занять живую очередь, но обычно это занимает еще больше времени. В прошлый вторник, например, в живой очереди в Нарве стояли 500 автомобилей, в Койдула — 44, а в Лухамаа — 35. А автомобили, занявшие очередь через систему предварительного бронирования, пропускаются через границу в соответствии с забронированным временем.
1 ВОПРОС
Как Министерство финансов планирует решать проблему?
Пресс-служба Министерства финансов
Мы обменивались информацией с Налогово-таможенным департаментом относительно практики других государств и обсуждали возможные варианты, которые можно было бы использовать в Эстонии.
При этом очевидно, что слепо перенимать практику других государств нельзя хотя бы уже потому, что таких соседних приграничных городов, как Нарва и Ивангород, нигде больше нет. Речь идет не только о мерах, затрагивающих ввоз топлива, но и о мерах, касающихся всех товаров, облагаемых акцизом.
В течение апреля мы хотим наметить концепцию, и когда она будет окончательно продумана, составим соответствующий законопроект, а Налогово-таможенный департамент начнет подготовку к применению закона на практике. Ориентировочно это может быть в мае-июне.
Вероятно, в законе будут уточнены положения о целях и масштабах бизнеса. Прежде всего для того, чтобы у Налогово-таможенного департамента имелась возможность различать, когда пересечения границы преследуют коммерческие и некоммерческие цели, и в соответствии с этим решать, облагать акцизом ввозимый товар или не облагать.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Комментариев нет:
Отправить комментарий