Минобр: учителей-предметников для русских школ в Эстонии не готовят |
Тема передачи «Треугольник» 23 мая было будущее русской школы. О реформе русскоязычного образования, зашедшего в политический тупик, в студии беседовали депутат Рийгикогу и бывший вице-мэр Таллина по вопросам образования Яна Тоом, руководитель отдела общего образования Министерства образования Ирене Кяосаар и театральный режиссёр и продюсер Адольф Кяйс.
Первый вопрос ведущей ток-шоу Елены Повериной сформировался еще во время подготовки передачи: «Почему не все педагоги, общественные деятели и политики готовы к дискуссии? Значит ли это, что система зашла в тупик?»
Ведущая ток-шоу Елена Поверина |
«Только благодаря политикам тема сегодня обсуждается. Раньше школы не чувствовали политической поддержки и потому молчали. Что касается диалога, то если это – обмен мнениями, когда противоположная сторона тебя слушает, - это диалог. А если это – игра в одни ворота, это что-то другое, а не диалог», - возмущается Яна Тоом.
«Чтобы стать директором школы, надо принять какие-то правила игры. Вопрос в том, почему некоторые школы могу принять реформу, а которые не могу. Тут вопрос в директорах, которые не готовы», - уверен Адольф Кяйс.
«Мы сейчас говорим о двух категориях школ: тех, которые подавали заявление, и которые нет. Я знаю, что среди тех школ, которые подавали заявление, чтобы в их отношении было сделано исключение при переходе, есть школы, которые готовы, а есть и которые не готовы. Но подавали заявление не директора, а попечительские советы, которые не дают слова директорам. А теперь директора должны давать интервью, в которых им нечего сказать», - объясняет Ирене Кяосаар.
«Мы знаем, что Минобразования ведет работу по убеждению этих школ. Мы берем город Х и там из семи гимназий пять подали заявления. Остальным звонят и говорят, что останутся в городе только две школы, и то, если не будете делать глупостей. Министерство образования действует как заградительные отряды во время Великой Отечественной», - говорит Яна Тоом.
«Ирене права, - продолжает она. - Есть школы, которые могут перейти, но не хотят. Это 21 статья в законе, которая носит декоративный характер. То есть школа нацменьшинства имеет право, но мы в ни в ООН, ни в других инстанциях мы не говорим, что у нас de jure нет нацменьшинств. Чиновников не волнует Потемкинская деревня, которую построили в нашем русском образовании».
Ирене Кяосаар |
«Я согласна, школы поступили по закону, они имели право попросить об исключении, они это сделии. Теперь правительство должно утвердить или нет. Город Х в Эстонии называется Нарва и государство не может там закрыть ни одну школу, если она не государственная, это может сделать только местное самоуправление. Однако говоря о русской школе, мы говорим только о языке обучения, и не говорим о том, что все школы в Эстонии переходят на новую систему образования. Там те же проблемы – методических материалов, преподавателей не хватает».
«Да, вы не можете закрыть, но можете не дать лицензию, - возмутилась Яна Тоом. - Вы все правильно говорите, но если сейчас не дать нормально перейти на эстонский язык обучения, то выпускники будут учениками ПТУ все как один».
Что важнее: учебники или преподаватели?
«Когда я учился в Риге, то за один год выучил латышский язык. Проблемы языка для меня не существовало. Мне кажется, проблема у нас в том, что у нас появилось большое количество непрофессиональных педагогов, которые начинают принуждать к зубрежке, а надо, чтобы ученик этого сам захотел. Если бы мы провели четкий рейтинг, кто может преподавать в русской школе на эстонском языке и кто не может, а непрофессиональных педагогов отсеять, то тогда, пожалуйста, преподавайте на эстонском», - считает Адольф Кяйс.
«Тут два момента: первый – педагог должен быть профессионалом и иметь уважение к языку, предмету и всему остальному. Потому что все идет от педагога. Непрофессионализм всегда есть и ясно, что борьбой с ним занимались всегда, но не надо делать это со страхом. А педагоги просто боятся остаться без работы», - говорит Ирене Кяосаар.
«У нас огромное количество людей, которые преподают на эстонском языке, но не умеют этого делать и не могут. Это просто вредно! У человека нет даже В1, а он выходит и дает предмет с акцентом и с ошибками! У нас очень маленький словарный запас и работать с ним неудобно», - поддерживает тему о преподавателях Яна Тоом.
Адольф Кяйс |
«Я знаю, что в Таллине на эстонский язык обучения не могут перейти больше школ, чем подали ходатайство. Есть школа, которая дает три вида физкультуры и другие предметы, которые будут преподаваться на плохом эстонском. Школы халтурят. И пока учитель учится, мой ребенок выступает у него в качестве подопытного кролика», - возмущается Яна Тоом.
«Самое страшное в том, что изначально заложено неправильное понимание вопроса. Если дети видят этот обман, они приходят домой, видят, что это невозможно сделать, но родители их заставляют. Что мы увидим через 10-15 лет, когда эти дети будут выпускаться?» - вопрошает Адольф Кяйс
В русской школе эстонского языка – 1000 часов
«В одной только русской школе эстонского языка – более 1000 часов. Они могут за это время выучить эстонский?» - задает в свою очередь вопрос Яна Тоом.
«Это с 1 по 12 класс и на самом деле – это мало, всего по два часа в неделю. Поэтому мы и добавляем эстонский в предметах. Поэтому важно создать дополнительную возможность для детей говорить на эстонском в течение преподавания других предметов», - поясняет Ирене Кяосаар.
Яна Тоом |
«Это иезуитский подход, - возмущается Яна Тоом. – Гимназии переходят на 60 процентов, а основная школа переходит добровольно... Однако же у них нет выбора!»
«Обучение эстонскому начинается с детского сада, с трех лет и именно активными методами», - поясняет подход Ирене Кяосаар.
Самое страшное – это зубрежка
«Самое страшное, что может быть, – это зубрежка. В советской школе иногда принуждали, но если язык начинают зубрить, не понимая значения слов, то язык начинает играть против предмета. Есть талантливые люди по изучению языка и есть неталантливые. Такой человек видит, что он ничего не может этой жизни с эстонским языком, но ничего страшного, он собирается уехать после окончания школы. Что зачастую и происходит сейчас», - рассказывает Адольф Кяйс.
«Я хотела бы начать с учебников. Я уверена, что есть рабочие листы, которые поддерживают и учителя, и ученика в процессе обучения. Но учебник не учит, учит педагог. Педагог может взять материалы отовсюду. Хороший учитель может вообще не использовать учебник. У нас есть Интернет. Можно найти сколько угодно материалов, - подчеркивает важность педагога Ирене Кяосаар. – Второй момент: язык должен натурально войти в человека, если так можно сказать. Очень важно, чтобы язык не учился как сама по себе цель, а чтобы он «входил» через предметы: ученикам интересны не склонения, а почему светит солнце и идет дождь».
«У нас и в Латвии все научились врать. Я разговаривала с латышскими учениками, которые рассказывали, что пока нет комиссии, они учатся на русском, заходят чиновники, они переходят на латышский, а потом обратно на русский, - рассказывает Яна Тоом. – Это будут плохие граждане и нам было бы неплохо избежать такой модели лжи».
«Родители выбирают школу и я не хочу, чтобы мои дети учились в школе, где происходит вранье. В Нарве много школ, родители могут выбрать. Для школ же количество учеников – это будущее, потому что оно сокращается. Процент тех, кто поступает в вузы ниже, а тех, кто вообще не продолжает учебу после школы, выше на 10%, чем ребят из эстоноязычных школ. То есть мы должны дать ключик, чтобы люди могли продолжить учиться», - предлагает Ирене Кяосаар.
«Но с нашей системой они и не смогут учиться дальше», - говорит Яна Тоом.
«Качество важнее, чем планы и сроки. Нам сейчас надо остановиться. Надо сесть школам вместе с министерством и написать программу развития русской школы в Эстонии, потому что ее не существует», - продолжает она.
«Мы увидим результаты через несколько лет. И я не понимаю, как можно выучить эстонский язык через математику», - удивляется Адольф Кяйс.
Репетиторов нанимают 18% русскоязычных учеников
«Исследования города Таллина говорят о том, что 4% учащихся эстонских школ и 18% учащихся русских школ не могут справиться без репетиторов. И это не потому, что они глупее. Для семей это громадные деньги», - отмечает Яна Тоом.
«Ну выучат они на эстонском языке 2+2 и забудут после выпуска, потому что понимания языка они не получают. А средние ученики – для них это все будет очень большая проблема», - говорит Адольф Кяйс.
«Русский язык стал ужасно безграмотным. Учить его надо не на улице, а в школе. Мало стало русского языка. И вышло как по Довлатову – хотел душу дьяволу продать, а вышло, что подарил», - добавляет Яна Тоом.
Ещё:
АНАТОМИЯ ЛЖИ: реформа русской школы Эстонии
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Комментариев нет:
Отправить комментарий