Юрис Янсонс |
Напомним: на данный момент Центральная избирательная комиссия по инициативе объединения VL-TB/LNNK проводит сбор подписей за поправки к Сатверсме. В случае вступления в силу данных изменений школы нацменьшинств, в частности русские школы, будут переведены на латышский язык обучения.
"Практически нет, — говорит Янсонс, отвечая на вопрос, можно ли считать перевод школ нацменьшинств на латышский язык нарушением прав человека. — Но теоретически это может так рассматриваться".
По словам омбудсмена, даже Конвенция по правам нацменьшинств, ратифицированная Латвией, не обязывает государство содержать русские школы.
"Мы должны принять во внимание те нормы, которые есть в конвенции, и соблюдать их, потому что Латвия ее ратифицировала, — говорит омбудсмен. — Государство должно сопутствовать, но это не значит, что оно должно обеспечивать".
Однако, по словам Янсонса, в случае перевода школ нацменьшинств на государственный язык проблемы у Латвии могут возникнуть на международном уровне.
"С одной стороны, если общество проводит референдум и принимает такой закон, то мы ему должны следовать. Но я думаю, что это был бы не очень хороший сигнал для международных организаций, которые занимаются правами человека. Государство должно способствовать нацменьшинствам".
Ещё:
Положение о введении литовского языка в школах нацменьшинств не будет отменено
«Треугольник»: главное в русскоязычной школе – это профессиональные педагоги
АНАТОМИЯ ЛЖИ: реформа русской школы Эстонии
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Комментариев нет:
Отправить комментарий