вторник, 27 декабря 2011 г.

Правительство положило под сукно программу по Ида-Вирумаа

Судя по этой фотографии, сделанной 24 февраля 2009 года в Нарве, учить идавирумаасцев тому, как отмечать государственные праздники, не надо. Надо бы придумать, как снизить тамошнюю безработицу и улучшить жизненную среду
В 2010 году состоящая из одних эстонцев рабочая группа подготовила Программу деятельности в Ида-Вирумаа на 2010-2014 годы, однако утвержденная правительством программа не попала даже в коалиционное соглашение.

Из 40 страниц программы по Ида-Вирумаа в программу правительства попало всего три идеи, и две из них изложены в общих словах. Единственным конкретным шагом коалиционного соглашения является обещание выплачивать педагогам Ида-Вирумаа, преподающим на эстонском языке, 30-процентную надбавку.

В программе говорилось о доплате чиновникам, учителям и работникам здравоохранения Ида-Вирумаа. В 2010-2011 гг. доплату получали только учителя Нарвской эстонской гимназии.
Подобная ситуация указывает на неравное обращение не только в отношении учителей русскоязычных школ региона, но и учителей из других эстонских школ.

Весной реформист Рейн Айдма заявил Põhjarannik, что программа в полном объеме в ближайшие годы госбюджету не по силам. Таким образом, по словам Айдма, о реализации программы развития в полном объеме можно будет говорить не ранее 2014 года.

На будущее отодвинуто почти все, что требует средств из госказны, а не из бюджета Евросоюза. При этом Postimees уже писал о том, что, например, Кохтла-Ярве за 11 лет покинуло 20% населения и три города Ида-Вирумаа отличаются самым высоким уровнем безработицы.

Для того чтобы поддержать жизнедеятельность региона, необходимы самые срочные меры.
Всевозможные программы для Ида-Вирумаа разрабатывались и ранее, однако слов было больше, чем дел.

В программе приводится ряд конкретных идей и множество общих фраз о том, каким образом наладить жизнь в Ида-Вирумаа. При этом уделяется непропорционально много внимания расширению поля применения эстонского языка.

В документе сделан вывод о том, что в Ида-Вирумаа мало знакомы с эстонской национальной культурой, и далее речь идет о совместных мероприятиях эстоно- и русскоязычных культурных коллективов, а также о популяризации дат, связанных с эстонской культурой и историей государства.

Вид на Кохтла-Ярве.
Хлеба и работы

Избранного в Рийгикогу от Ида-Вирумаа социал-демократа Евгения Осиновского забавляет тот факт, что в составе рабочей группы, составлявшей программу деятельности, не было ни одного неэстонца. «Это так типично для нашего государства, — отмечает он. — И все же главной проблемой этой программы является то, что до сих пор на ее реализацию не нашли каких-либо средств и уже не найдут».

По словам Осиновского, программа составлена с точки зрения и исходя из представлений эстонцев о том, что в Ида-Вирумаа неладно, «и потому владение языком это, конечно, большая-пребольшая проблема».

По словам Осиновского, решение нынешней коалиции характеризуется таким подходом, что чем больше языкового погружения, тем лучше пойдут дела. «При этом в Ида-Вирумаа выросло новое поколение, которое относительно хорошо владеет эстонским языком».
Осиновский отмечает, что проблемы Ида-Вирумаа — это прежде всего гигантская безработица и неблагоприятная среда проживания.

«Многие нарвитяне ощущают себя гражданами второго сорта не потому, что они русские, а потому, что они безработные, — пояснил Осиновский. — Но постепенно у людей формируется ощущение взаимосвязи, что они, может быть, потому и безработные, что они русские — в конечном счете, это приводит к негативному настрою по отношению к государству».

Уездный центр. Йыхви.
Кийслер: поддержка идет

Одной из причин, почему программы по Ида-Вирумаа не осуществляются, по мнению Осиновского, является противостояние между коалицией и Центристской партией. «Правящие партии не хотят выделять городам Ида-Вирумаа средства на инвестиции, поскольку они полагают, что деньги разворуют или же на эти средства политические очки заработает другая партия, — считает Осиновский. — В конечном счете страдает регион в целом».

Руководителем рабочей группы по разработке программы деятельности в Ида-Вирумаа был тогдашний министр внутренних дел Марко Померанц (IRL). Он также признает, что особой дея­тельности по программе не проводилось.

«Время вообще не было щедрым, — отметил он. — Как это и было сказано в программе, основное внимание следует уделить тому, чтобы в новый бюджетный период Евросоюза, начинающийся в 2014 году, было обеспечено финансирование ключевым проблемам Ида-Вирумаа».

Министр по делам регио­нов Сийм Кийслер сказал, что министерства возьмут на себя обязательства и будут планировать финансирование в пределах своих бюджетов. «Отдельных средств на программу нет, но правящий кабинет принял предварительное решение о том, чтобы в следующий бюджетный период Евросоюза была создана отдельная программа по Ида-Вирумаа».

По утверждению Кийслера, наиболее значительные инвестиции на поддержку промрегионов были направлены именно в Ида-Вирумаа.

«У нас есть программа по укреплению конкурентоспособности регионов и имеется подпрограмма по промышленным районам, — пояснил Кийслер. — У нас есть программа развития городских регионов, из которой очень значительные суммы отпущены на Кохтла-Ярве, Йыхви и Нар­ву. Да и по линии экологических программ больше всего средств поступает в Ида-Вирумаа».

Программа

Выдержки из программы деятельности в Ида-Вирумаа
• Поддержка патриотического воспитания в ида-вирумааских школах и открытие курсов по защите государства.
• Русскоязычным школам Ида-Вирумаа будут найдены школы-парт­неры в других регионах Эстонии.
• В госбюджете планируются дополнительные денежные средства для инвестиций в инфраструктуру промышленных регионов Ида-Вирумаа. Инвестиции в инфраструктуру Ида-Вирумаа способствуют повышению конкурентоспособности региона и снижению уровня безработицы.
• Поддержка участия русскоязычных коллективов в крупных культурных мероприятиях Эстонии.
• Информирование о памятных датах, связанных с культурой и историей Эстонии, и поддержка участия в их праздновании, а также поддержка подготовки руководителей русскоязычных хоров и танцевальных трупп.
Источник: Министерство внутренних дел
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Комментариев нет: