Редакция "Красной Зорьки" выпустила 11 номер "ВЕСТНИК-а САТИРИЧЕСКОЙ МЫСЛИ". В данном номере мы поговорим о трудностях перевода на русский язык и проблемах коммуникации.
Что хотел сказать EURONEWS?
8 марта 2011 года на информационном портале EURONEWS появилась новость о том, как прижилась новая валюта в Эстонии. Приводим копию web-страницы, оригинал здесь.
Редакция "Красной Зорьки" впервые взяла на себя труд перевести фразу с европейского русского языка на неевропейский русский язык. Автор заметки на самом деле хотел сказать следующее:
"Евросемья растёт: с 1 января нынешнего года к единой европейской валюте присоединилась Эстония. Таллин стал 17-м членом еврозоны. Как идет процесс адаптации к евро в стране сегодня?"
Теперь, уважаемый читатель, вы подготовлены к просмотру видеофрагмента о европейской валюте в Эстонии.
YouTube
Умом Европу не понять, Европу надо просто делать!
В воскресенье 27.03.2011 на Радио-4 в передаче "Европа сегодня" европарламентарии от Эстонии рассказывали о политике Европейского Союза и о том, как эта политика влияет на жизнь каждого эстоноземельца. Кроме того, в передаче освещались важнейшие темы, обсуждаемые во время пленарных заседаний Европейского парламента.
"В настоящий момент нельзя сказать, что Россия разделяет наши (европейские) ценности", - часто можно услышать от парламентариев, когда обсуждается вопрос, является ли Россия надежным партнером ЕС.
Наш специальный корреспондент из Эстонии долго и безуспешно пытался понять эти самые пресловутые "европейские ценности" в понимании евродепутата от центристов Сийре Овийр. В итоге он просто выпустил в эфир фрагмент радиопередачи без всяких комментариев.
No Comment
Мнение: Когда русские в меньшинстве
Эстония. Первые годы независимости.
- Русские жалуются на жесткую политику гражданства, на сложные экзамен по Конституции, на невозможность выучить эстонский язык.
Вторые годы независимости. Евросоюз. Африканские мигранты. Чернокожие дети ходят в эстонские детские садики.
- Русские жалуются на сложность экзаменов на гражданство, требуют сделать русский вторым государственным.
Позади эйфория от вступления в ЕС и НАТО. Дружба взасос с Америкой. Политкорректность, доходящая до маразма. Турецкие переселенцы, марокканцы, китайцы говорят по-эстонски, получают пособия на детей, учатся в вузах, радуются жизни.
- Русские жалуются на невозможность выучить язык, требуют предоставить им все и сразу, иначе угрожают обидеться и не выходить из своего угла.
Выходец из Бангладеша идет с эмигранткой из Нигерии. Они курят, любуются осенним вечером и обсуждают что-то на эстонском языке.
- Русские продолжают жаловаться...
Ещё по данной теме:
Красная Зорька №10: Планировать – это вам не лечить!
Красная Зорька №9: Восток - дело тонкое
Красная Зорька №8: Читатель интересуется
Красная Зорька №7: Можно ли верить партийному журналисту?
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Что хотел сказать EURONEWS?
8 марта 2011 года на информационном портале EURONEWS появилась новость о том, как прижилась новая валюта в Эстонии. Приводим копию web-страницы, оригинал здесь.
Copyright © 2011 euronews |
Редакция "Красной Зорьки" впервые взяла на себя труд перевести фразу с европейского русского языка на неевропейский русский язык. Автор заметки на самом деле хотел сказать следующее:
"Евросемья растёт: с 1 января нынешнего года к единой европейской валюте присоединилась Эстония. Таллин стал 17-м членом еврозоны. Как идет процесс адаптации к евро в стране сегодня?"
Теперь, уважаемый читатель, вы подготовлены к просмотру видеофрагмента о европейской валюте в Эстонии.
YouTube
Умом Европу не понять, Европу надо просто делать!
В воскресенье 27.03.2011 на Радио-4 в передаче "Европа сегодня" европарламентарии от Эстонии рассказывали о политике Европейского Союза и о том, как эта политика влияет на жизнь каждого эстоноземельца. Кроме того, в передаче освещались важнейшие темы, обсуждаемые во время пленарных заседаний Европейского парламента.
"В настоящий момент нельзя сказать, что Россия разделяет наши (европейские) ценности", - часто можно услышать от парламентариев, когда обсуждается вопрос, является ли Россия надежным партнером ЕС.
Сийре Овийр. Коллаж. "Кто Европу поймёт..." |
Наш специальный корреспондент из Эстонии долго и безуспешно пытался понять эти самые пресловутые "европейские ценности" в понимании евродепутата от центристов Сийре Овийр. В итоге он просто выпустил в эфир фрагмент радиопередачи без всяких комментариев.
No Comment
Мнение: Когда русские в меньшинстве
Эстония. Первые годы независимости.
- Русские жалуются на жесткую политику гражданства, на сложные экзамен по Конституции, на невозможность выучить эстонский язык.
Вторые годы независимости. Евросоюз. Африканские мигранты. Чернокожие дети ходят в эстонские детские садики.
- Русские жалуются на сложность экзаменов на гражданство, требуют сделать русский вторым государственным.
Позади эйфория от вступления в ЕС и НАТО. Дружба взасос с Америкой. Политкорректность, доходящая до маразма. Турецкие переселенцы, марокканцы, китайцы говорят по-эстонски, получают пособия на детей, учатся в вузах, радуются жизни.
- Русские жалуются на невозможность выучить язык, требуют предоставить им все и сразу, иначе угрожают обидеться и не выходить из своего угла.
Выходец из Бангладеша идет с эмигранткой из Нигерии. Они курят, любуются осенним вечером и обсуждают что-то на эстонском языке.
- Русские продолжают жаловаться...
Мнением поделился mishazujev
Ещё по данной теме:
Красная Зорька №10: Планировать – это вам не лечить!
Красная Зорька №9: Восток - дело тонкое
Красная Зорька №8: Читатель интересуется
Красная Зорька №7: Можно ли верить партийному журналисту?
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Комментариев нет:
Отправить комментарий