воскресенье, 6 марта 2011 г.

О чем думает нарвский избиратель

Нарвитяне ждут от новых составов парламента и правительства решений проблем безработицы, сохранения русского образования и нормализации эстонско-российских отношений, сообщает mnenie.ee

Встряхнулись от спячки

К 12 часам дня 6 марта избиратели в Нарве активизировались, словно встряхнувшись от спячки. Все больше людей шло опустить бюллетени в урны. Работники избирательного участка, расположенного в культурном центре «Женева» (на снимке - в полдень 6 марта в «Женеве»), надеются, что к 20 часам вечера процент проголосовавших приблизится к среднереспубликанскому показателю. А в ходе предварительного голосования по выборам Рийгикогу Нарва не блистала процентами активности.

У этого города своя специфика. Не все его жители могут участвовать в формировании законодательного органа страны: право выбирать парламент имеет 22,1 тысячи нарвитян - граждан Эстонии, а около 11 тысяч серопаспортников (неграждан) и около 22 тысяч граждан России могут голосовать только на местных выборах. Иными словами, город расколот по правовому статусу жителей, около половины населения Нарвы, хотя имеет постоянные виды на жительство в ЭР, лишены права влиять на большую политику в своей стране. Издержки молодой демократии, первые младенческие шаги которой аукаются на русскоязычном населении. К сожалению, рекомендации международных организаций по исправлению ситуации, в частности, по решению проблем безгражданства, пока не находят должного отклика в Эстонии.

«Надеюсь, новые парламент и правительство будут умнее»

Пенсионерка Антонина Афанасьева говорит, что проголосовала за партию, которая не раздавала пустых обещаний. Она раньше работала на Кренгольмской мануфактуре и на заводе «Балтиец», а теперь, по ее словам, горько наблюдать масштабы безработицы - в Нарве и по всей стране. Именно проблемой занятости, по мнению Антонины, в первую очередь обязаны озаботиться новые составы парламента и правительства. Она также говорит, что в Нарве создали современные торговые точки, а кто будет ходить в них за покупками? «По-моему, в Нарве больше половины трудоспособного населения потеряла работу», - огорчена Антонина.

Сохранить русское образование в Эстонии - еще вот на какую проблему, считает г-жа Афанасьева, должны обратить внимание депутаты Рийгикогу и кабинет министров. «Если русские школы исчезнут, то наши дети не будут знать ни эстонского, ни русского языка», - прогнозирует пенсионерка. «Ждем также повышения пенсий», - говорит Антонина и поясняет, что на 270 евро в месяц не прожить, не хватает на нормальное существование

«Еще должно быть в нашей стране уважение к эстонцам и русским, чтобы не делили нас на «черных» и «белых», чтобы мы были все-таки равноправными - русские и эстонцы, все нации, - продолжает Антонина перечислять свои предложение новой власти. - Еще надо наладить отношения с Россией. Финны торгуют с этой страной и живут хорошо. Не понимаю, почему для Эстонии главный враг - Россия? Надеюсь, что новое правительство будет умнее».

Юрий Божко
Работник Силламяэского порта Юрий Божко (на снимке) считает, что будущее в Эстонии за теми партиями, которые реально могут что-то сделать. По его словам, мировой экономический кризис наложил свой отпечаток на ситуацию в стране, но такими методами, которыми решались проблемы на пути замены эстонской кроны на европейскую валюту... За счет бедных людей добились показателей, достаточных для введения евро. Ценой очень больших потерь. Пенсии были заморожены, зарплаты понижены, безработица страшная, хотя раздавались победные реляции о решении вопросов занятости населения. «Но все же знают, что на самом деле безработица не уменьшается. Народ богаче не становится от того, что статистика показывает снижение безработицы».

Дружить, а не враждовать с Россией

Нарвитянин Александр: «Что ожидаю от парламента и правительства? В корне изменить политику, наладить добрососедские отношения с соседними государствами, улучшить экономику - за счет увеличения рабочих мест, повышения зарплат, конкурентоспособности».

Михаил Конаныхин
Предприниматель Михаил Конаныхин (на снимке) говорит, что в первую очередь ждет изменения политики в отношении России. «Сменить тон, наладить нормальные, а не ругательные отношения. За счет этого, считаю улучшится в Эстонии экономический климат, больше будет рабочих мест, больше зарплаты и улучшится социальная обстановка. Убежден, что экономическое положение не только в Ида-Вирумаа, но и в целом в Эстонии зависит от нормализации отношений с Россией. Внутренний спрос внутри Эстонии ограничен, у нас хорошие отношение с латышами, со шведами и финнами, но не очень хорошие с россиянами. А Россия — значительный рынок для сбыта эстонских товаров. Попытались забыть идею «Эстония - мост между Западом и Востоком», но эта идея никуда не ушла и она - то, что надо. Латвии благодаря сотрудничеству с Россией удалось пережить кризис. Если в Эстонии люди будут сытые, то и межнациональные отношения улучшатся. Рабочих мест для всех не хватает, на руководящих местах, в частности, на государственной службе, находятся в основном люди эстонской национальности»

Михаил продолжает рассуждать: «Я бы еще, придя в парламент, отменил Языковую инспекцию. Это средневековье какое-то на самом деле, ее существование. Ну хорошо, не средневековье, а 20-30 годы прошлого века, когда происходила сегрегация, унижение по национальному признаку. Я считаю, что существование такой инспекции - это унижение». Михаил полагает, что в современном цивилизованном обществе не должно быть принуждения, штрафов за незнание на должном уровне государственного языка. По его мнению, в первую очередь это касается сейчас учителей русских школ. «Ведь не у всех одинаковые лингвистические способности».

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Комментариев нет: