понедельник, 11 апреля 2011 г.

Передачи на русском языке: сдаваться или искать выход?

За два дня до выборов Рийгикогу в газете Eesti Päevaleht появилась статья руководителя Общественной телерадиовещательной корпорации (ERR) Маргуса Алликмаа, где говорилось, что для ведения телепередач на русском языке нет ни денег, ни команды, способной заниматься этим. Автор, похоже, не догадывался, что ступил на минное поле.

История вопроса

Если "Радио 4" действует с 1 мая 1993 года, то Эстонское телевидение заявило о намерении начать вести передачи на русском языке лишь в марте 1998 года в связи с объявлением начала интеграции. И это притом что на "Канале 2" уже с 1996 года шли популярные передачи "Субботеи", которые с интересом смотрел и эстоноязычный зритель. Последнее обстоятельство чуть не сыграло злую шутку, ибо в апреле 2004 года тогдашний руководитель ЭТВ Ильмар Рааг пригрозил закрыть передачи на русском языке, поскольку их смотрят в основном лишь эстонцы.

Публицистические передачи той поры ("Ваше мнение", "К сведению", "Пресс-клуб") носили просветительский характер, элемент дискуссионности впервые появился в молодежной передаче "Поколение 2000" и в полной мере в двуязычной "Бессоннице", закрытой как раз накануне апрельских событий 2007 года. Следствием этих событий стало появление "Суда присяжных", исчерпавшего свой потенциал в течение полутора лет и уступившего место "Треугольнику", пожалуй, наиболее зрелой из телепередач на русском, идущей в какое-то сравнение даже с "Форумом" на эстонском языке — несмотря на некоторую разбалансированность, поскольку у одного из ведущих получается экспонировать гостей передачи, а другому удается экспонировать в основном лишь самого себя.

Ценность этой передачи в том, что в ней анализируются проблемы, которые интересуют и эстоноязычное общество, поэтому, как отмечает журналист Андрес Лаазик, эстонцы тоже смотрят ее, чтобы знать, чем интересуется здешнее русскоязычное сообщество. По некоторым предыдущим передачам ведь складывалось впечатление, что значительная часть его идет на поводу у Димитрия Кленского или Александра Чаплыгина, что перестало быть правдой. Не надо думать, что все, кто смотрят новостные передачи центральных российских телеканалов или ходят на мероприятия медиа-клуба "Импрессум", принимают за чистую монету все, что им там предлагают.

"Радио 4" упомянуто выше потому, что и его рождение не было актом беспорочного зачатия. Поначалу там велись острые споры, доходившие порой до конфликта, каким курсом идти: то ли стараться угодить слушателям, тогда еще мало понимавшим, что происходит в Эстонии, то ли стараться их "воспитывать", т.е. информировать и разъяснять. Борьба за слушателя велась на "Радио 4" в борьбе со слушателем. Результат ее известен. Этот путь предстоит пройти и ЭТВ, которому еще трудней, ибо у "Радио 4" нет в Эстонии конкурентов, а у телепередач на русском есть.

Есть ли выход?

Состязаться с российскими телеканалами ЭТВ не по силам (не по карману), следовательно, речь может идти лишь о передачах в доступных нишах. Такими нишами могли бы быть: 1) показ жизни здешних русских, 2) поиск новых лидеров мнений в русскоязычном сообществе, 3) связи с исторической родиной, 4) что волнует эстонцев, 5) куда идет Эстония.

Все эти темы в той или иной мере затрагивались и на ЭТВ, но без особой последовательности, в основном лишь в форме выездов на тушение пожара. Доминировала при этом цель "приручить" (интегрировать, научить эстонскому языку, сделать конкурентоспособными на рынке труда) местных русских, а не привлечь их потенциал для улучшения отношений с восточным соседом. А ведь смена поколений идет не только в Эстонии, но и в России. Интерес к нам по ту сторону границы все время растет — стоит хотя бы посмотреть, как обставлено интервью президента Эстонии петербургскому телеканалу "100 ТВ", не говоря уже о темпах роста потока туристов из России.

Россиянам, пожалуй, даже лучше, чем нам, видно, что развитие двух стран идет в одном и том же направлении, только в разном темпе. Один только пример. В России тоже зажглись идеей электронного правительства, а реализовать ее, видимо, будут не по сингапурской схеме (продуманная программа на 20 и более лет), а по нашей (мелкими шагами к работающим проектам). Если не сбылась наша мечта стать на мосту между Западом и Востоком проводником с Запада на Восток, то, может, удастся стать проводником с Востока на Запад?

Так где же выход? Если прозвучавшее 2,5 года назад предложение Эдварда Лукаса начать "воспитывать" здешнюю русскоязычную публику трансляцией передач телеканала RTVi было наивным, поскольку канал этот доступен и так, а зрителей у него все равно с гулькин нос, то свежее предложение Николая Мейнерта использовать RTVi в качестве, так сказать, ракеты-носителя здешних телепередач на русском языке не лишено смысла.

Это отчасти решило бы вопрос финансирования, а кроме того, приоткрыло бы дверь для выхода нашей продукции на российский информационный рынок — ведь телепередачи смотрят также по интернету. Именно в расчете на это запущен и портал rus.err.ee. Одна такая попытка у нас уже была, когда на ПБК прошли 32 передачи "Прямой речи", предшественницы нынешнего "Треугольника". Проект этот был реализован по инициативе Бюро министра народонаселения, а закрыт, как и само бюро, по недомыслию более могущественных сил, уступивших зрителей "Прямой речи" популяризаторам "Русского вопроса".

Все это, однако, требует действенной рекламы. Именно реклама помогла привлечь российских туристов в Эстонию. Да и ERR не такая уж хилая сила, чтобы прятаться за "Радио 4" и "Актуальной камерой". Ситуация для виртуальной рекламы сейчас подходящая, так как адекватная информация о жизни в стране и мире распространяется в России как раз через интернет. Стоит помнить и о том, что метрополией русского языка все же является Россия, и только там возможны настоящие свершения на этом языке. А ведь у нас есть не только "Треугольник", но и "Батарея", преисполненная наднационального духа, которой сам Бог велел выходить на российские просторы.
Ещё по данной теме:
ETV — самый популярный телеканал в Эстонии
"Русскоязычные передачи должны показывать жизнь местных, а не абстрактные дебаты"
Канальный вопрос
ПБК конкурирует уже с национальными телеканалами
Новый телеканал для русскоязычных хочет стать всебалтийским
Николай Мейнерт: если ещё протянуть с русским телеканалом, он будет уже не нужен
Телепередача: русским нужны передачи о русской общине
------------------------------------------------------------------------------------------------------

Комментариев нет: